viernes, 5 de diciembre de 2014

Soirée à la mémoire de Nelson Mandela





Lettres en vol

vous invite
à une soirée poétique et musicale
dédiée à la mémoire de

NELSON MANDELA

le jeudi 4  décembre 2014 
premier anniversaire de sa disparition

AVEC LA POÉSIE DE
Rocío Durán-Barba  et  Barnabé Laye
 et la participation musicale de
SAM  TSHABALALA


Jeudi 4  décembre à 19H15
- entrée libre -

Adresse : LA POMME D’EVE
1 rue Laplace  (Panthéon)  PARIS 5ème



Information Lettres en vol: cliquez ici.

SAM TSHABALALA

Né près de Pretoria, a débuté sa carrière en 1978 et vit en exil en France depuis 1989, année où il rejoint les Malopoets, premier groupe noir Sud-Africain à donner un spectacle au Market Theatre de Johannesburg.
En 1993 Sam fonde son groupe « Sabeka » et se produit au théâtre Romain Rolland de Villejuif sous les yeux de Nelson Mandela, avant d’effectuer une tournée de soutien à l'A.N.C. ("Mandela votes, vote Mandela"). Dès 1997 « Sabeka » se produit en Allemagne (festivals et émissions de télévision, y compris dans l'Expo Universelle de Hanovre), en Angleterre, en Espagne, en Italie, au Maroc, en Algérie, en Suisse, à Paris…
Sam Tshabalala a réuni autour de lui des musiciens Africains et a enregistré un album "Communication" et un projet acoustique "Meadowlands". Il écrit ses paroles en Zulu, Sotho, Tswana, Shangaan et en Anglais. Divers rythmes, langues et traditions d'Afrique du Sud se mélangent à sa musique.


BARNABE  LAYE

 Poète et romancier, Barnabé Laye est né au Bénin. Il a mené de front son métier de médecin à l’hôpital de La Pitié-Salpêtrière (Paris) et sa passion pour la littérature. Ses livres de poèmes ont des titres très évocateurs : Nostalgie des jours qui passent, Les sentiers de liberté, Comme un signe dans la nuit, Requiem pour un pays assassiné, Poèmes à l’Absente, Une si longue attente, Par Temps de doute et d’immobile silence (Nominé au Prix Fetkann 2013), Le crépuscule des métamorphoses.
Une musique singulière traverse ces livres comme une invitation à goûter la saveur des mots et la magnificence de la parole.
Il a reçu le Prix Émile Nelligan 2010 pour l’ensemble de son œuvre poétique.
 www.barnabelaye.com                                                       

ROCIO DURAN-BARBA

De nationalité équatorienne et française, poète, romancière, essayiste, journaliste, artiste-peintre. Elle est l’auteur de 35 livres, dont 11 recueils de poésie. Les thèmes qui se trouvent au centre de son écriture sont l’identité, les valeurs culturelles, les profondes vérités du monde, de la vie. Quelques uns de ses livres ont été traduits en plusieurs langues et ont obtenu des distinctions. Elle est directrice du Programme Hispano-américain de la Maison Int. des Écrivains et des Poètes de Saint-Malo et de la Fondation Culturelle RDB. Elle a reçu plusieurs prix : « Femme de l’année 2013 avec distinction spéciale », (Équateur). La médaille « Manuela Sáenz, Libertadora del Libertador, en el Grado Internacional de Primera Clase », décernée par  l’Académie Bolivarienne d’Amérique. La « Médaille de la Haute Assemblée » 2014, décernée par le Sénat Français. La « Médaille de Vermeil » 2014, décerné par la Société Académique « Arts-Sciences-Lettres » de Paris.
 www.rocioduranbarba.com                           

martes, 4 de noviembre de 2014

Festival internacional "Poetas en Paris"


Noviembre, 2014


FESTIVAL INTERNACIONAL
« POÈTES À PARIS »

20-21-22 de noviembre 2014

7 POETAS TOMAN LA PALABRA

Rocío Durán-Barba,
Sylvestre Clancier, Françoise Coulmin,
 Jean-Luc Despax, Yvan Tetelboom,
Jean Claude Schneider, Claudine Bohi.

7 poetas toman la palabra para inaugurar la 8ava edición del Festival Internacional «Poetas en París»: una nueva fiesta de la poesía que toca a las puertas del alma.
7 poetas que miran la vida y el mundo desde sus universos personales, elevan sus voces para acordarlas con similar sensibilidad.
7 poetas toman la palabra para dar continuidad a su inolvidable presentación en los «Encuentros Poéticos Internacionales de Bretaña» (18 de octubre 2014).

Dirección artística: Rocío Durán-Barba





Presentación: jueves 20 de noviembre, 18H30
Maison de la Bretagne
8 rue de l’Arrivée, 75015 - París

Entrada libre

INFORMACIÓN SOBRE EL FESTIVAL « POÈTES À PARIS »: aquí


Encuentros poéticos internacionales de Bretaña


Octubre, 2014



ENCUENTROS POÉTICOS
INTERNACIONALES DE BRETAÑA

17 y el 19 de octubre 2014

Poetas invitados:

Rocío Durán-Barba,
Sylvestre Clancier, Françoise Coulmin,
 Jean-Luc Despax, Yvan Tetelboom.


Presentación: sábado 18 de octubre, 2014, 10H30
Château de la Briantais - San Malo
Entrada libre





Información sobre los poetas: aquí



CASA INTERNACIONAL DE POETAS
Y ESCRITORES DE SAN MALO

ROCÍO DURÁN-BARBA
Directora de los talleres de  traducción
anuncia el programa 2014-2015

País invitado: CHILE
con el poeta PABLO POBLÈTE


Inauguración: viernes 17 de octubre, 2014, 15H
Château de la Briantais - San Malo
Entrada libre


Información Pablo Poblète: aquí
Información sobre los talleres: acá

martes, 30 de septiembre de 2014

TALLERES DE TRADUCCIÓN


CASA INTERNACIONAL DE POETAS Y ESCRITORES DE SAN MALO
Información sobre el programa
« TALLERES DE TRADUCCIÓN »
(español-francés)
DIRIGIDO POR ROCÍO DURÁN-BARBA
Los talleres de traducción del español al francés fueron creados en San Malo, el año 1992, por Claude Couffon, quien fue uno de los más afamados traductores de la época. Promotor del “boom latinoamericano desde París”. Traductor de nueve premios nobel y de los más importantes autores latinoamericanos.
  
Los talleres se llevan adelante en los establecimientos educativos de la región. Con el fin de contar con material para los mismos, la Casa Internacional de Poetas y Escritores de San Malo escoge, cada año, una obra inédita de poesía (o microcuentos) de un poeta o algunos (dentro de un proyecto conjunto).
El hecho de ser escogido para el programa de traducción es una distinción, cuya recompensa es la traducción y entrega de un impreso que lleva el “recuerdo del trabajo de los talleres”. Esta pequeña edición es publicada por la Alcaldía de San-Malo.
La distinción que ofrece el programa de traducción, implica para el autor escogido: - Darse a conocer en la región: alrededor de 150 estudiantes se dedican a traducir una obra y a conocer al autor (o autores) a lo largo de un año escolar.
- Invitaciones: el autor es invitado, generalmente, tres veces al año a visitar la región de San Malo en donde se desenvuelven los talleres. Una primera vez, con el objeto de participar en la “inauguración de los talleres”. Una segunda vez, con el objeto de recorrer los talleres para resolver preguntas o problemas de traducción, dialogar con los estudiantes. Y, una tercera vez, a la ceremonia de lectura y entrega del trabajo de los talleres.
- Edición: algunos ejemplares de la edición del trabajo de los talleres son puestos a disposición del autor.
Una vez entregada la traducción, los derechos de autor son propiedad del autor. Cualquier publicación posterior concierne exclusivamente a éste y a la editorial que escogiese.

Más información: duranbarba.rocio@gmail.com

*******

Médaille de la Société académique "Arts-Sciences-Lettres" de Paris



Juillet, 2014


La Société académique
« ARTS-SCIENCES-LETTRES » de Paris

a décerné « le Diplôme et la Médaille de Vermeil » à
ROCÍO DURÁN-BARBA
le 14 Juin 2014

pour son œuvre
littéraire, poétique et artistique

 




 Rocío Durán-Barba, auteur de plus de trente titres – romans, essais, recueils de poésie – a reçu le 14 juin 2014 « le Diplôme et la Médaille de Vermeil » décernée par la Société académique « ARTS-SCIENCES-LETTRES » de Paris.
La Société académique « ARTS-SCIENCES-LETTRES », fondée en 1915 a pour vocation de récompenser et d’encourager, ceux qui par leur travail et leur talent contribuent au rayonnement de l’Art, des Sciences et des Lettres en France et dans le monde.
Lors de cette occasion, Rocío Durán-Barba a remercié chaleureusement la Société académique « ARTS-SCIENCES-LETTRES », pour cette reconnaissance qui l’encourage à poursuivre son œuvre axée sur son pays d’origine l’Équateur et son pays d’adoption, la France.
Une cérémonie solennelle s’est déroulée dans l’ambiance magique du « Salon Opéra » de l'Hôtel Inter Continental Paris Le Grand. La remise des prix a été effectuée par la Présidente de l’Académie, Mme. Jacqueline Vermere et l'événement s’est conclu par un dîner d’honneur.

​ 

Plus d’information

Rocío Durán-Barba
De nationalité équatorienne et française, poète, romancière, essayiste, journaliste, artiste-peintre, Rocío Durán-Barba a publié plus de trente livres. La plupart, traduits en français, anglais, arabe, kabyle ont obtenu de nombreuses distinctions. Elle est directrice du programme hispano-américain de la Maison Internationale des Écrivains et des Poètes de Saint-Malo et directrice de la Fondation Culturelle Rocío Durán-Barba
Élue « Femme de l’année 2013 » elle a reçu un hommage à Guayaquil, en Équateur pour l’ensemble de son œuvre. Elle a reçu aussi la plus haute médaille de l’Académie Bolivarienne d’Amérique Manuela Sáenz, Libertadora del Libertador, en el Grado Internacional de Primera Clase et a été accueillie parmi ses membres.
Le 28 mai, 2014, Rocío Durán-Barba a reçu la « Médaille de la Haute Assemblée » décernée par le Sénat français pour l’ensemble de son œuvre littéraire, artistique et culturelle. www.rocioduranbarba.com
Quelques lauréats de la Société académique « ARTS-SCIENCES-LETTRES » de Paris :
Louis Lumière, Cardinale Verdier, Sacha Guitry, Colette, Marie Curie, Marcel Prévost, Georges Duhamel, Louis Breguet, Marisa Bastie, Paul Claudel, Marcel Pagnol, Yves Duteil, Paul Belmondo, Jean Yves Cousteau, Line Renaud, Christian Cabrol, Jean Marie Lehn, Jean Carrière, François Nourrissier, Maurice André, Cardinale Paul Poupard, Michelle Morgan, Professeur Alain Berthoz... 

sábado, 27 de septiembre de 2014

RENCONTRES POÉTIQUES INTERNATIONALES DE BRETAGNE





RENCONTRES   POÉTIQUES
INTERNATIONALES  DE  BRETAGNE

17 – 19,  Octobre, 2014

Poètes invités :

Rocío Durán-Barba,
Sylvestre Clancier, Françoise Coulmin,
 Jean-Luc Despax, Yvan Tetelboom.

Samedi 18 octobre, 10H30.
Château de la Briantais,  Saint-Malo



ROCÍO DURÁN-BARBA
De nationalité équatorienne et française, poète, romancière, essayiste, journaliste, artiste-peintre, Rocío Durán-Barba a publié plus de trente livres. La plupart, traduits en français, anglais, arabe, kabyle ont obtenu de nombreuses distinctions. Elle est directrice du programme hispano-américain de la Maison Internationale des Écrivains et des Poètes de Saint-Malo et directrice de la Fondation Culturelle Rocío Durán-Barba
Pour l’ensemble de son œuvre littéraire, poétique, artistique et culturelle Rocío Durán-Barba a reçu plusieurs prix et distinctions :
Le prix « Femme de l’année 2013 avec distinction spéciale », attribué par la Revista Hogar, qui lui a aussi rendu un hommage lors d’une cérémonie à Guayaquil, en Équateur.
La médaille « Manuela Sáenz, Libertadora del Libertador, en el Grado Internacional de Primera Clase », la plus haute distinction décernée par l’Académie Bolivarienne d’Amérique qui l’a aussi nommée « membre académique ».
La « Médaille de la Haute Assemblée » 2014, décernée par le Sénat Français.
Le 
Diplôme et la « Grande Médaille de Vermeil » 2014, décerné par la Société Académique « Arts-Sciences-Lettres » de Paris. www.rocioduranbarba.com


 SYLVESTRE CLANCIER

Né un jour après l’appel et un an après la guerre, conquis par le surréalisme et le Grand Jeu, participe aux avant-gardes ( TXT, Génération, Textruction ) à la fin des années soixante et jusqu’en 76. Vit au Québec en 71 et 72. Peintre et poète, philosophe à ses heures, il devient éditeur en 79 (Clancier Guénaud / Erés), puis revient à l’écriture en 90.
Principaux recueils : Enfrance, L’herbier en feu, Le Présent composé, L’Animal animé, Pierres de mémoire, L’Âme alchimiste, Ecritures premières, Une Couleur dans la nuit, L’éternel éphémère des visages et des corps, Un Jardin où la nuit respire, Le Livre d’Isis, Généalogie du paysage, Expansion du domaine de la bulle, La Mémoire improbable, Dans l’incendie du temps, Anima Mia, Dans le noir & A travers les âges.  Son essai, La Voie des poètes, célébre ceux qui surent vivrent en poésie : Artaud, Daumal, Michaux…
Il fonde en 1996 avec Dominique Noguez le cercle des Amis de Gaston-Miron. qu’il préside aujourd’hui, puis fonde la Nouvelle Pléiade qui décernera de Grand Prix de Poésie de langue française Léopold Sédar Senghor et signe son premier manifeste en mars 2005.
Il est membre de plusieurs jurys littéraires ainsi que de l’Académie Mallarmé dont il est vice-président après en avoir été le secrétaire général. Il est également membre du Comité Exécutif du PEN International après avoir présidé le PEN Club français. Il anime alternativement depuis 2000 les commissions de poésie, des affaires européennes et de la francophonie de la Société des Gens de Lettres de France dont il est l’un des administrateurs.


FRANÇOISE COULMIN

Normandie. Fut peinte et géographe. Poète de combat et de résistance, reste un électron libre et rebelle. A publié 10 recueils. Figure dans une quarantaine d’anthologies et revues (papier et en ligne, en France et à l’étranger). Plusieurs collaborations avec plasticiens et compositeurs. Diverses participations à des rencontres (Fr et étranger). A réuni 3 anthologies : Et si le rouge n’existait pas (67 auteurs, 2009), Nous la multitude (107 auteurs, 2011), au Temps des Cerises et Liberté de créer, liberté de crier (Éd Henry, 2014). Membre du PEN Club français, de la SGDL, de l'Union des poètes. Prix international de poésie 2012, Antonio Viccaro.



JEAN-LUC DESPAX


Né en mai 1968. Il est agrégé de lettres modernes. Poète, il reçoit le prix Arthur Rimbaud en 1991. Romancier, il a écrit sur le poète russe Ossip Mandelstam et sur la condition politique des enseignants, aux éditions aden. Derniers livres de poésie parus: "Des Raisons de Chanter" et "220 slams sur la voie de gauche" aux éditions du Temps des Cerises. Il est Président du centre P.E.N (Poètes Essayistes Nouvellistes) français et membre de l’Académie Mallarmé. 






YVAN TETELBOM


Né à Azeffoun ex Port - Gueydon en région kabyle de l'Algérie. Il étudie dans les années 70, la comédie au cours René Simon à Paris; puis exerce le métier de poète interprète disant à voix nue, sur toutes scènes de France et à l'étranger, ses propres textes contenus dans divers recueils parmi lesquels le plus récent s'intitule : "je reviens en Algérie chercher les fragments manquants" présenté en mai 2014 à Alger pour le revue Livresq. Avec toute sa force de conviction, Yvan Tetelbom dit, psalmodie, chante, harangue. Ses mots parlent de la vie, de l'amour, de la mort, de l’exil, de la liberté...





*************

miércoles, 9 de julio de 2014

Boletín junio 2014 II


Boletín de prensa
Julio, 2014


La ACADEMIA «ARTES-CIENCIAS-LETRAS» DE PARÍS
otorgó «el Diploma y la condecoración de Vermeil» a
ROCÍO DURÁN-BARBA
por su obra literaria, poética y artística

el 14 de junio del 2014




Rocío Durán-Barba, autora de más de treinta títulos –novelas, poemarios, ensayos–, recibió «el Diploma y la Condecoración Vermeil» de la Academia «ARTES-CIENCIAS-LETRAS» de PARÍS, el 14 de junio del 2014.

«La Academia ARTES-CIENCIAS-LETRAS de PARIS, fundada en 1915, tiene por vocación recompensar y estimular, anualmente, a las personalidades que por su trabajo y talento contribuyen al brillo de las artes, ciencias y letras en Francia y a lo ancho del mundo.»

Rocío Durán-Barba agradeció vivamente a la Academia ARTES-CIENCIAS-LETRAS por haberle concedido el premio. «El reconocimiento de tan alta Academia, me compromete a seguir adelante con mi obra dentro del horizonte en que la he construido –declaró–; esto es, centrada en mi país de origen, Ecuador; e impregnada de la historia, cultura y vida francesas».

La entrega de los galardones se realizó en una ceremonia solemne en medio del ambiente mágico del «salón Ópera» del Hotel Intercontinental Paris Le Grand. Los laureados recibieron los premios de manos de la Presidenta de la Academia, Jacqueline Vermere. Y la noche concluyó con una cena de honor.






Más información

Rocío Durán-Barba

Es novelista, poeta, ensayista, periodista, pintora de nacionalidad ecuatoriana y francesa. Su obra literaria comprende más de treinta libros, entre los cuales algunos han sido traducidos al francés, ingles, árabe, cabilio; y han sido objeto de diversas distinciones. Es directora del programa hispanoamericano de la Casa Internacional de Poetas y Escritores de San Malo y preside una Fundación Cultural. En reconocimiento a su obra literaria y cultural recibió un homenaje y el premio de «mujer del año 2013» por parte de la Revista Hogar en Guayaquil, Ecuador. Por las mismas razones, fue recibida como «académica bolivariana» en el seno de la Confraternidad Bolivariana de América, institución que le acordó su máxima presea: la condecoración «Manuela Sáenz, Libertadora del Libertador, en el Grado Internacional de Primera Clase».
Rocío Durán-Barba, recibió, el 28 de mayo, 2014, la «CONDECORACIÓN DEL SENADO FRANCÉS», por el conjunto de su obra literaria, artística y cultural. www.rocioduranbarba.com

Algunas personalidades laureadas por la Academia «ARTES-CIENCIAS-LETRAS » de París:
Sacha Guitry, Colette, Marie Curie, Marcel Prévost, Paul Claudel, Louis Lumière, Cardinale Verdier, Georges Duhamel, Louis Breguet, Marisa Bastie, Marcel Pagnol, Yves Duteil, Paul Belmondo, Jean Yves Cousteau, Line Renaud, Christian Cabrol, Jean Marie Lehn, Jean Carrière, François Nourrissier, Maurice André, Cardinale Paul Poupard, Michelle Morgan, Professeur Alain Berthoz...
 ************